miércoles, 14 de febrero de 2018

"El dinero es difícil de mencionar".

Dentro del mismo disco con el que presentaron "Holding back the years" en 1985, Simply Red incluyó un tema original de The Valentine Brothers, el cual compartiré a continuación, y trata de una persona con ciertos apuros económicos, haciendo mención a las famosas políticas económicas de Ronald Reagan, presidente de los Estados Unidos de América, las cuales fueron denominadas como "reaganomía", buscando el crecimiento económico de ese país durante casi todo su mandato (1981-1989).

El tema interpretado originalmente no tuvo demasiado éxito, pero el grupo de Mick Hucknall tuvo arrestos para convertirlo en un éxito internacional y lo llevó a altas figuraciones en las listas angloparlantes, destacando un segundo lugar en la listas dance de Billboard en Estados Unidos.

Siendo así, ¡sírvanse escuchar este gran e interesante éxito de Simply Red!





"I been laid off from work,
my rent is due,
my kids all need,
brand new shoes."

So I went to the bank,
to see what they could do
"they said, 'son, looks like bad luck,
got a hold on you'."

"Money's too tight to mention,
I can't get an unemployment extension,
money's too tight to mention."

"I went to my brother,
to see what he could do,
he said, 'brother like to help you,
but I'm unable to'.
So I called on my father, father,
oh, my father,
he said..."

"Money's too tight to mention,
oh, money, money, money, money,
money's too tight to mention,
I can't even qualify for my pension."

"We talk about reaganomics,
oh, lord down in the congress,
they're passing all kinds of bills,
from down capitol hill, we've tried them."

"Money's too tight to mention,
-cutback!-,
money's too tight to mention,
oh, money, money, money, money!"

"We're talkin' about money, money -money!-,
we're talkin' about money, money -money!-,
we're talkin' about money, money -money!,
we're talkin' about money, money -money!,
we're talkin' about money, money -money!,
we're talkin' about money, money -money!,
money, money, money, money!"

"We're talkin' 'bout the dollar bill,
and that old man that's over the hill,
now what are we all to do,
when the money's got a hold on you?"

"Money's too tight to mention,
oh, money, money, money, money,
money's too tight to mention,
dinero, money, oh!"

"I'm talkin' about money, money!-,
I'm talkin' about money, money!-,
I'm talkin' about money, money!-,
I'm talkin' about money, money!-,
eh, I'm talkin' money!"

"I'm talkin' about running, running,
I'm talkin' about running, running,
I'm talkin' about running, running.
Did the earth move for you, Nancy?
Did the earth move for you, Nancy?
Did the earth move for you, Nancy?
Did the earth move for you, Nancy?
Yeah, I'm talking, Nancy,
Yeah, I'm talking, Nancy,
Yeah, I'm talking, Nancy,
Yeah, I'm talking, Nancy,
Yeah, I'm talking, Nancy.
Yeah, I'm talking 'bout it,
yeah, yeah, yeah!
Oh, I want some money, money, money,
read my heaven, oh my,
the sight of all that money."

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si viene aquí a comentar, que sea para eso, no para armar pleitos. Si viene a otra cosa, váyase para su casita y deje que otros que sí tengan voluntad de comentar correctamente lo hagan.