domingo, 11 de junio de 2017

"La Bilirrubina".

Para 1989, Juan Luis Guerra y 4:40, ya con sus inconvenientes superados y motivados por el éxito de su álbum "Ojalá que llueva café", se embarcan en un nuevo proyecto donde el mismo Guerra quería mostrar un ritmo propio de las tierras quisqueyanas llamado bachata, el cual, dentro de su propia tierra, no gozaba ni siquiera de respeto por la lírica y por el contexto social donde se ubicaba.  Guerra le imprimió un poco más de romanticismo y de seriedad a los temas que compuso en ese ritmo y gracias a uno de sus sencillos, encontró el título para ese nuevo álbum, denominado "Bachata Rosa", el cual lanzó pocos días antes de la Navidad de 1990, el 11 de Diciembre.

Este álbum fue el más vendido de todos los que ha lanzado nuestro homenajeado y fue a su vez el que lo dejó en la cima de su carrera y en un estado inolvidable para todos sus fanáticos.  Fue el primero de sus álbumes en ser lanzado en formato CD, ganó un Premio Grammy en 1992 y tuvo el honor de ser traducido al portugués para ser introducido al mercado brasilero.  Cinco de sus temas son de grata recordación para los colombianos, aún siendo solicitados en las emisoras especializadas.

Uno de esos temas, denominado "La Bilirrubina", segundo sencillo del álbum, se sale un poco del objetivo de Juan Luis Guerra de generar un ritmo suave, pues es un merengue, pero mantiene el ideal del romanticismo en su lírica.  ¡Sírvanse disfrutar este inolvidable tema!


♫ 

 "Oye, me dio una fiebre el otro día,
por causa de tu amor, cristiana,
que fui a parar a enfermería,
sin yo tener seguro'e cama."

"Y me inyectaron suero de colores, -¡hey!-
y me sacaron la radiografía,
y me diagnosticaron mal de amores, -¡uh!-
al ver mi corazón como latía."

"Oye, y me trastearon hasta el alma,
con rayos X y cirugía,
y es que la ciencia no funciona,
solo tus besos, vida mía."

"Ay, negra, mira, búscate un catéter, -¡hey!
e inyéctame tu amor como insulina,
y dame vitamina de cariño, -¡eh!-
que me ha subido la bilirrubina."

"Me sube la bilirrubina, -¡ay, me sube la bilirrubina!-
cuando te miro y no me miras, -¡ay, cuando te miro y no me miras!-
y no lo quita la aspirina, -¡no, ni un suero con penicilina!-
es un amor que contamina -¡ay, me sube la bilirrubina!-."

"O-oye, me sube la bilirrubina, -¡ay, me sube la bilirrubina!-
cuando te miro y no me miras, -¡ay, cuando te miro y no me miras!-
y no lo quita la aspirina, -¡no, ni un suero con penicilina!-
es un amor que contamina -¡ay, me sube la bilirrubina!-.
¡O-oye!"

"O-oye, me sube la bilirrubina, -¡ay, me sube la bilirrubina!-
cuando te miro y no me miras, -¡ay, cuando te miro y no me miras!-
y no lo quita la aspirina, -¡no, ni un suero con penicilina!-
es un amor que contamina -¡ay, me sube la bilirrubina!-."

"Me sube la bilirrubina, -¡ay, me sube la bilirrubina!-
cuando te miro y no me miras, -¡ay, cuando te miro y no me miras!-
y no lo quita la aspirina, -¡no, ni un suero con penicilina!-
es un amor que contamina -¡ay, me sube la bilirrubina!-."
"Ay, negra, mira, búscate un catéter, -¡hey!-
e inyéctame tu amor como insulina,
vestido tengo el rostro de amarillo, -¡eh!-
y me ha subido la bilirrubina."

"Me sube la bilirrubina, -¡ay, me sube la bilirrubina!-
cuando te miro y no me miras, -¡ay, cuando te miro y no me miras!-
y no lo quita la aspirina, -¡no, ni un suero con penicilina!-
es un amor que contamina -¡ay, me sube la bilirrubina!-."

"O-oye, me sube la bilirrubina, -¡ay, me sube la bilirrubina!-
cuando te miro y no me miras, -¡ay, cuando te miro y no me miras!-
y no lo quita la aspirina, -¡no, ni un suero con penicilina!-
es un amor que contamina -¡ay, me sube la bilirrubina!-."
 ♫

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si viene aquí a comentar, que sea para eso, no para armar pleitos. Si viene a otra cosa, váyase para su casita y deje que otros que sí tengan voluntad de comentar correctamente lo hagan.